|
|
"2011 utolsó Fény-története" - 2012 kapcsán
|
Karácsony tájékán eszünke sem jut, hogy honnan ered ez az ünnep, amikor a terített asztalnál gyertyákat gyújtunk, és a fenyő előtt megajándékozzuk egymást. Mert ez a legrégebbi ünnep-nap az emberiség jégkorszak előtti korából, a maga sólyomröptetésével és a téli napfordulót követő tűzgyújtásával..
És leírást találhat, hogy 2012 misztikus éve előtt mire kell most figyelni 2011 utolsó napjaiban. Olvassa el most!
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható.
- PDF verzió: 1.4 (Acrobat Reader 5.x)
- Mérete: 53 508 bájt.
- Letöltés innen: 2011.pdf

|
|
Péli Zoltán Gábor - Vadkert
felöl félúton
|
2006
januárjában a Soltvadkerti Konferencia
alkalmából született tanulmány
arra a 'nemrégiben' megjelent azonos
alcímű könyvre hívja fel
a figyelmet, amely egyben nemcsak helytörténeti
mű, hanem az egész ország hajdani
sorsát meghatározó történetet
ölel körbe. A hajdani Vadkert területe
a fejedelmi s Árpád-házi
királyi korszakban kiemelkedő jelentőségű
vadászhelynek számított.
S ennek emlékét őrzi a fejedelmi-királyi
korszakban született s máig fennálló
VAD-KERT-et ábrázoló falfestés
az esztergomi vár királyi kápolnájából.
A megjelenített Életfa nemcsak
a Vadkertbe torkolló s belőle elágazó
útvonalrendszert tünteti fel, hanem
az ősi utat Vadkertről Szentimrén át
Esztergamba. Ez egyben Magyarország legrégibb
településtérképe !
De jelentősége nemcsak ebben mutatkozik,
hanem fennmaradása, s hajdani fontosságának
hangsúlyozása egészen másra
hívja fel a figyelmet.
- Terjedelem: 7 nagyméretű
oldal fotókkal ellátva.
- Formátum: A4 (210x297
mm)

|
|
A "Hét vezér fájánál"
|
"... Egy mese is társul ehhez a hét fához, ehhez a hét tölgyfához, melyet a "hét vezér fájának" neveznek. Valamikor, amikor Európa nagy részét még jég borította, volt egy természeti szépségeiben érintetlen
medence. Ezt a medencét, az ÉDEN-t - azaz szó szerinti jelentése szerint a "sík vidéket" - egy magas hegyek által alkotott karéj ölelte körbe, s védelmezte a benne lakó Életet a jeges szél ostromától. Minden bőségesen megtermett itt, jóval több, mint ami a benne lakó embernek ne volna elég. A hegyek lankáin mindenféle érc és ásványi
anyag megtalálható volt, hogy szolgálja a védelmében meghúzódó ember kultúráját. S egy folyó is eredt eme érintetlen természet, a VAD KERT megöntözésére ..."
- A "Hét vezér fájánál" történet dia-vetítéses bemutatása !
- Fotó: Pelzo
- Egy további képtörténet: Az Eszter-Gam-i Oroszlán-Vár !
|
|
Támogatás jelen könyvtár fentmaradásáért
|
A Könyv-e.hu Elektronikus Könyvtár a saját állományában olyan ritkaságokat jelentetett meg és tett elérhetővé ingyenesen, amelyek az őstörténet, a nemzettudat, és a vallás tekintetében kiemelkedő kultúrkincsek. Fennálásának immár ötödik éve alatt az állandó ingyenmunka jelentette nemcsak megszületését, hanem a fentartását is, így önzetlenül folyt mind a szerkesztés, az elektronikus formára hozatal, de akár egy-egy könyv megírása is. Jelen könyvtár a jövőben csak a támogatások meglétekor tud fentmaradni! Jómagam részéről a házam, autóm és mindenem ráment erre és ehhez hasonló "munkákra". A munka részéről hiába az ingyenesség, ha jelentős anyagi kiadások is vannak. A nagy adatforgalmat szolgálja a könyvtár számára fentartott külön VIP-szerver. És rengeteg minimális kiadás van mindig, amik összeadódva tetemesek. A háttérben rengeteg anyag van még félig feldolgozva, de ezek "ingyenes" közzététele is pénzbe kerül. Ezért ha teheti, támogassa jelen könyvtárat! Mindez tehát önökön múlik, hogy meddig ÉL tovább...
Az alábbi bankszámlaszámokon
a Könyv-e.hu Elektronikus Könyvtár fennmaradását tudja magánemberként támogatni:
Soltvadkert és Vidéke Takarékszövetkezet
Bankszámlaszám:
Péli Zoltán Gábor
52700024-20014733-01500019 vagy OTP BANK Bankszámlaszám: Péli Zoltán Gábor 11773322-01219160
IBAN: HU19 1177 3322 0121 9160 0000 0000
BIC(SWIFT) KÓD: OTPVHUHB
A pillanatnyi anyagi támogatók listáját a www.könyv-e.hu/e-tortenet.html oldalon találja!
|
|
Pap Gábor - A bölcsesség házat épít magának (Fényima a veleméri templomban)
|
A felvétel 1976. tavaszán készült Pap Gábor művészettörténész tolmácsolásában, amelyet a televízió is rengetegszer vetített már. A videó ma sem vesztette el aktualitását, sőt mégérdekesebb hiszen a Veleméritől sokkal régebbi tamplom, a Solt-Szentimrei is hordoz fényüzeneteket! (Lásd fentebb!)
|
|
Székelyföld kincsei
|
Virtuális barangolás Székelyföldön: 3D-ben
tekinthetjük meg a főbb látványosságokat kívülről-belülről a számítógépünkön,
mintha épp ott járnánk. Gyönyörű és csodálatos! Mindenkinek ajánlott!
|
|
Magyar Hiszekegy
|
Papp-Váry Elemérné Sziklay Szeréna Hitvallás című verse, melyet miden magyarnak tudnia kell és érdemes:
Hiszek egy Istenben,
hiszek egy hazában,
Hiszek egy isteni örök igazságban,
Hiszek Magyarország feltámadásában.
Ez az én vallásom, ez az én életem,
Ezért a keresztet vállaimra veszem,
Ezért magamat is reá feszíttetem.
Szeretném harsogni kétkedők fülébe,
Szeretném égetni reszketők lelkébe,
Lángbetűkkel írni véres magyar égre:
Ez a hit a fegyver, hatalom és élet,
Ezzel porba zúzod minden ellenséged,
Ezzel megválthatod minden szenvedésed.
E jelszót, ha írod lobogód selymére,
Ezt, ha belevésed kardod pengéjébe,
Halottak országát feltámasztod véle.
Harcos, ki ezt hiszed, csatádat megnyerted,
Munkás, ki ennek élsz, boldog jövőd veted,
Asszony, ki tanítod, áldott lesz a neved.
Férfi, ki ennek élsz, dicsőséget vettél,
Polgár, ki ezzel kélsz, új hazát szereztél,
Magyar, e szent hittel mindent visszanyertél.
Mert a hit az erő, mert aki hisz, győzött,
Mert az minden halál és kárhozat fölött
Az élet Urával szövetséget kötött.
Annak nincs többé rém, mitől megijedjen,
Annak vas a szíve minden vésszel szemben,
Minden pokol ellen, mert véle az Isten!
Annak lába nyomán zöldül a temető,
Virágdíszbe borul az eltiport mező,
Édes madárdaltól hangos lesz az erdő.
Napsugártól fényes lesz a házatája,
Mézes a kenyere, boldogság tanyája,
Minden nemzetségén az Isten áldása.
Magyar! te most árva, elhagyott, veszendő,
Minden nemzetek közt lenn a földön fekvő,
Magyar legyen hited s tied a jövendő.
Magyar, legyen hited és lészen országod,
Minden nemzetek közt az első, az áldott,
Isten amit néked címeredbe vágott.
Szíved is dobogja, szavad is hirdesse,
Ajkad ezt rebegje, reggel, délben, este,
Véreddé hogy váljon az ige, az eszme:
Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazában,
Hiszek egy isteni örök igazságban,
Hiszek Magyarország feltámadásában!
|
|
Nemzeti és történelmi jelképeink
|
"Az oldalt azért készítettük, hogy nemzeti és történeti jelképeinket egy
helyen, albumszerűen bárki, bármikor megtalálhassa. Nemcsak a „hivatalos”, az
Alkotmányunkban vagy egyéb jogszabályokban említett állami, nemzeti jelképeket
vettük számba, hanem beemeltünk kevésbé hivatalos elemeket is; így kapott helyet
a tárban Magyarország csaknem 2400 településének címere, és helyet kaptak
leírásaik, a történelmi zászlók és ünnepeink is. Az oldal azonban nem történelmi lecke szándékával készült, csupán informatív,
hasznos áttekintés szeretne lenni. Reméljük, hogy a honlap segít megismerni nemzeti és történelmi jelképeinket,
és segítséget nyújt abban, hogy ezen értékeinket méltóképpen használhassuk fel.
Az oldal számos eleme szabadon felhasználható
..." - olvasható a www.nemzetijelkepek.hu elnevezésű honlap nyitólapján.
- Anyahonlap: www.nemzetijelkepek.hu

|
|
"Esztergomi Ásatások" (1934-38)
|
-
Az 1934-gyel meginduló feltárások Géza fejedelem vár-palotájának területén az úgynevezett "Esztergomi ásatások" néven vált ismertté. Ekkor került elő az úgynevezett "Botticelli-kép" is sok
egyéb kultúrkincs
társaságában, például az életfa előtt lépő oroszlános falfestés.
Az itt megtekinthető diabemutatón keresztül a korabeli képeken át megtekinthető a "csoda" környezeti világa is. -
Használat: ajánlott az F11-es billentyű használata a teljes képernyős megjelenítéshez; a nagyobb képmező fölé víve az egérmutatót képenként szöveges ismertetőt is találhatunk; a kicsi képekre kattintva mi magunk is szabályozhatjuk a zenés dia-bemutatót; (swf-állomány).
-
|
|
Oroszlánrekonstrukció - Magasi Németh Gábor
|
Magasi Németh Gábor (1883-1953) esztergomi festőművész első falfestészeti megbízása 1926 nyarán az esztergomi vár ún. Szent István születési termének javítására és festésére szólt. (Eme termet még Simor János
hercegprímás megbízásából, Jobszt Károly és Ferenc festette ki 1874-ben.) Az 1930-as években a föld alól előkerült eme Magyarország legrégebbi lakótermének szomszédságában a várpalota ősi templomegyüttese is. A várásatásokról 1935-től készített rajzokat, majd 1936-ban a Műemlékek Országos Bizottsága
felkérésére rajzolta és rekonstruálta a várkápolna szentélyének oroszlános ábrázolását. Az oroszlánról színes levelezőlapok is készültek, ahogy korábban a vár Szent István termének elkészülte után is.
Tehát az életfa előtt lépő oroszlános esztergomi falfestésről legelőször Magasi Németh Gábor készített rekonstrukciós rajzot ! S eme rekonstrukciós festménye nyomán keletkezett képeslapon látható rajzolatot találhatja itt az olvasó, ami abban a korban nagy figyelmet érdemelt, s ugyanúgy a mai korban is az őt megillető kiemelt figyelmet érdemelne, akár
ezek alapján is.
- Terjedelem: 1 színes oldal.

- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható.
- PDF verzió:
1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 321 785 bájt.
- Letöltés innen:
Magasi.pdf

|
|
Oroszlánrekonstrukció - Harkai István
|
"... Eredetileg hét, egymással szembeforduló oroszlánpáros futott körbe, állatonként körfrizbe vontan. A körök átmérője 80 cm volt. Később katolikus kápolnává alakították a viszonylag kis helyiséget és oroszlánpáronként
új oszlopokat emeltek. Csoda, hogy maradt valami belőlük. Annyi mindenesetre, hogy rekonstruálni lehetett őket. Az oroszlánok életfák előtt állnak, felemelt jobb, illetve bal lábakkal.
Az uralkodás szimbólumának ez a formája Mezopotámiából származik, mégpedig gilgamestől, aki Éa unokája és Anu isten fia volt. I.e. 3578-ban született Uruk városában Gisgali aranyasszonytól. Trónját kétoldalt ilyen oroszlánok díszítették, mégpedig életnagyságban fából állították össze és
aranylemezekkel szegecselték, burkolták a fa felületét..." - olvasható az Életfa című folyóiratban (96/3-4.) Harkai István által. (A cikk címe: "Oroszlános freskó Esztergomban a királyi várpalota kápolnájában")
- Terjedelem: 1 oldal.

- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható.
- PDF verzió:
1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 1 113 335 bájt illetve 2 841 287 bájt.
- A rekonstrukciós korong letöltése innen:
Eletfa-Harkai.pdf

|
|
Egy évezredes Európa térkép
|
Világszenzáció is lehetne, és az is, de kevesen ismerik ! Még ma is létezik az az egy évezreddel ezelőtt készült (Géza fejedelem-kori, 972-997) Európa térkép, amely meglepő módon olyan pontosságú, mint a mai térképeink ! Természetesen
akkor ezt a fontos információt egy oroszlános ábrába rejtették egy Templom falára. A rejteki üzenet egyébként igen sokmindent elmond, például az Életfaindák pontosan oda mutatnak, ahol a magyar s vele egy időben a viking kalandozások történtek ! Bárki tagadhatja, de létezik, s itt van, s ingyenesen letölthető ! Eme térképet a szakirodalom legelőször 2002-ben,
a "Géza fejedelem Esztergoma" című könyvfüzetben publikálta, mely kötet szintén megtalálható az elektronikus könyvtárunkban !
- Terjedelem: 2 színes oldal.
- Formátum: 297x210
mm (A4 fekvő).

- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható.
- PDF verzió:
1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 1 675 927 bájt.
- Letöltés innen:
Eru.pdf

|
|
Berényi László Géza: KÖR-IS-TEN (JelképMAGyarázat)
|
Bátor szívvel ajánlható Berényi László Géza jelképmagyarázata, melyen keresztűl megérthető, hogy az Úristen szavunk a hajdani KöR-iS-TeN (KeReSTéNy) tudásának tartalmi és formai örököse. Bár az ismertetett tanulmányok
magas színvonalúak, de mégis néhány alapfogalom megértése után a hétköznapi embernek is rálátása nyílik, nyílhat, hogy az ősi ábra- és kifejezésvilágban meglássa és meg-értse a magasabb rendű tartalmat egy-szerű eszközökkel.
- Tartalom:
- A holisztikus világszemlélet 7000 éve a Kárpát medencében
- "Analógból digitális ..."
- Mezopotámiától a Duna-Tisza közéig
- Bosnian Pyramids
- A Szent Korona az "Élő valóság" holografikus filmje
- A Pilisszántón talált kő üzenete
- Szentestica forrás
- Turul
- Róma kulcsai
- "Kaptok majd jeleket tőlem"
- Tervezzük meg a magyar címert!
- Anyahonlap: www.koristen.hu

|
|
A Magyar Koronaőrség története
|
A Magyar Koronaőrök Egyesülete a történelmi Koronaőrség jogutódja, s a Szent Korona őrzésére és hagyományainak ápolására létesült. A Koronaőrség honlapján a szervezet tevékenysége mellett a Szent Korona őrzésének
történetét is elolvashatjuk. De érdemes a történelmi jelentőségű képtárt is áttanulmányozni!
- "A koronaőrség feladata a Szent Korona őrzésére hivatott egykori Magyar Királyi Koronaőrség dicső hagyományainak folytatása és a Szent Jobb őrzése."
- Magyar Koronaőrök Egyesülete:
www.koronaorseg.hu 
|
|
Írásképek
|
Gyakran kerülhetünk olyan helyzetbe, hogy idegen nyelvek latin betűktől eltérő jeleit kellene kibetűznünk, vagy megismernünk. Ehhez nyújt segítséget a klasszikus Pallas Nagy Lexikonából átvett tíz táblázat, mely itt egymás után s egy helyen megtalálható.
- Arab, bengál, perzsa ékirat, héber, japán (katakana) örmény, orosz, germán rúna ("futark"), szanszkrit, tibeti írásképek.
- Terjedelem: 10 táblázat.
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- PDF verzió: 1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 987 862 bájt.
- Letöltés innen: iraskepek.pdf

|
|
A pannonhalmi apátság alapító oklevele + István monogram
|
A pannonhalmi apátság alapító oklevele latin átiratban valamint magyar szövegfordításban. (Forrás: A MAGYAR NEMZET TÖRTÉNETE (1895-1898) című könyvsorozat II. kötetének 248-250. oldalán.)
- Terjedelem: 3 oldal.
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható, gyors web-nézet.
- PDF verzió: 1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 1 129 944 bájt.
- Letöltés innen: Pannonhalma-oklevel.pdf


István monogram az 1002-ből származó oklevélben.
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható.
- PDF verzió:
1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 447 960 bájt.
- Letöltés innen:
Istvan_monogram.pdf

|
|
Pannonhalma - a világörökség része
|
A pannonhalmi (Szent-Márton-hegyi) apátság alapító okirata tulajdonképpen nem létezik, amit ma annak neveznek az tulajdonképpen a felszentelése által adományozott kiváltságlevél első István király keze nyomán (másolat). S ez
utóbbi szövegezésében egyértelműen az szerepel, hogy a monostor építése "még atyánk által megkezdett", tehát egyértelműen Géza fejedelem által alapított monostorról van szó, melyeknek a kezdeti munkálatait is ő végeztette ! Fontos hangsúlyozni, hogy ezt erősíti meg az 1996-ban kapott UNESCO által adott világörökségi elismerés
a bencés monostor millenáriumi (ezer éves) fennállása kapcsán ! (Megjegyzés: ugyanis 996-ban még javában Géza fejedelem uralkodott.)
- A Pannonhalmi főapátság 2000-ben megjelent könyvében, ezt a megjegyzést fűzi az e helyütt letölthető dokumentumhoz:
"PANNONHALMA, A HEGYEN ÉPÜLT VÁROS, ELSŐ ÉVEZREDÉNEK VÉGÉN KIEMELKEDŐ KITÜNTETÉSBEN RÉSZESÜLT. A Főapátságot és természeti környezetét a Világörökség Kormányközi Bizottsága 1996. december 5.-én Mexikóban tartott ülésén egyhangú döntéssel - "az egyetemes és európai kultúra ezeréves
hídfőállásaként" - a világörökség részévé nyilvánította."
- Terjedelem: 1 oldal.

- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható.
- PDF verzió:
1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 106 204 bájt.
- Letöltés innen:
Unesco-1996.pdf

|
|
István király decretumának első lapja
|
István király decretumának első lapja (eredeti kép + latin szövegátirat + magyar fordítás).
- Forrás: A MAGYAR NEMZET TÖRTÉNETE (1895-1898) című könyvsorozat II. kötetének 272-273. oldalán.
- Terjedelem: 3 oldal.
- Formátum: 152,4x220,1 mm.
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható, gyors web-nézet.
- PDF verzió: 1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 1 197 607 bájt.
- Letöltés innen: Istvan-decretum.pdf

|
|
DECRETUM SANCTI STEPHANI REGIS - István király törvénykönyvének lapjai
|
Az első magyar törvénykönyv legrégibb fennmaradt kézirata az úgynevezett Admonti kódexből (XII. század) került elő. Az admonti bencés kolostor egyik kódexéből kiemelt ívet (8 levelet) 1934-ben vásárolta meg a mai OSZK elődje.
- Terjedelem: 16 oldalkép.
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható, gyors web-nézet.
- PDF verzió: 1.6 (Acrobat Reader 7.x)
- Mérete: 1 577 273 bájt.
- Letöltés innen: Istvan-decretum2.pdf

|
|
A Tihanyi apátság alapító oklevele 1055-ből
|
Az I. András király által alapított tihanyi bencés apátság alapító oklevelének (1055) eredeti képe tekinthető meg e helyütt. (Digitális méret: 1998x4320 pixel.)
- Anyahonlap: tihany.osb.hu
- Lehetőségek: nyomtatható.
- PDF verzió: 1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 1 841 830 bájt.
- Letöltés innen: tihany.osb.hu/alaplev.pdf

|
|
Régi nyelvemlékünk egyike: az ún. "Halotti beszéd"
|
Egy régi nyelvemlékünket tanulmányozhatja itt a kedves olvasó eredetiben, az úgynevezett "Halotti beszéd és könyörgést". Majd a betűátirat és a feltételezett hajdani és mai olvasat is megtekinthető. Egyébként az olvasáshoz
mindenképp érdemes az eredeti betűalakokat figyelembe venni, hogy többet megtudhassunk mindenről.
- Terjedelem: 2 oldal.
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható, gyors web-nézet.
- PDF verzió: 1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 948 625 bájt.
- Letöltés innen: Halotti_beszed.pdf

|
|
Érdy-kódex (1526-1527)
|
Terjedelménél és irodalmi kvalitásainál fogva is legjelentősebb nyelvemlékkódexünk egy prédikáció- és legendagyűjtemény. Szerzője, feltehetően a lövöldi (Városlőd) karthauzi kolostor szerzetese, Karthauzi Névtelenként vonult be irodalomtörténetünkbe.
Gazdag forrásanyagát, melyek között Guillermus Parisiensis postillái, Temesvári Pelbárt sermoi és különféle szerzetesrendek legendáskönyvei egyaránt szerepelnek, kitűnő stílusérzékkel formálta műegésszé. A kódex nevét első ismertetőjéről, Érdy Jánosról kapta; ma az Országos Széchényi Könyvtár őrzi.
Az Érdy-kódex a legnagyobb magyar legendagyűjtemény s egyben a legterjedelmesebb magyar nyelvemlék. Közepes fólió méretű papírkódex, legnagyobbrészt folyóírással, kisebbrészt a fejezetek és darabok címeiben, illetve az episztolákban nagybetűkkel írva. Teljes egészében egyetlen kéz munkája, leírója egy ismeretlen karthausi szerzetes
lehetett, aki az utolsó sor tanúsága szerint 1527-ben, Szent Kelemen napján, azaz november 23-án fejezte be művét. A nyelvemlék értékét az a körülmény is emeli, hogy ez az egyetlen irodalmi emlék, ami a magyar karthausiaktól – a „néma barátoktól” – fennmaradt. Tartalma tulajdonképp prédikációk az egész évre, azonban egy részében
az egyházi év kilencven főbb szentjének legendáit is magában foglalja, s különösen érdekes azért is, mert a magyar egyházban különösen tisztelt szentek legendáit elbeszéli.
Az Érdy-kódexről a száz évvel ezelőtti Pallas Nagy Lexkonában ezt találjuk: "A legterjedelmesebb régi magyar nyelvemlék s a legbecsesebbek egyike. 1527-ből való. Irója nem volt puszta másoló, hanem itt-ott a másolt részek közé máshonnan
iktatott egyes darabokat. E kódex evangéliumok és episztolák mellett legendákat is foglal magában s köztük az összes magyar szentek legendáit, s ezek jobbára a hires Pelbárt, temesvári barát latin szent beszédei után vannak dolgozva. A magyar szentek a következők: sz. László, sz. István, Remete Szűz, sz. Pál, sz. Erzsébet, sz. Imre, sz. Gellért. Ezeknek legendáit
már Toldy Ferenc kiadta 1859. Magyar szentek élete cimű gyüjteményében; az egész kódexet csak 1876-ban tette közzé Volf György két kötetben, az Akadémia Nyelvemléktár c. gyüjteményében. A kéziratot a Nemzeti Muzeum könyvtára őrzi. A nyelvészre nézve különösen növeli a kódex becsét a következetes, szabályos helyesirás,
mely akkori nyelvemlékeinkben ritkítja párját (egészen hasonló helyesirása van a Jordánszky-kódexnek is, mellyel különben is sok közössége van az Érdy-kódexnek). A kódexet Érdyről nevezték el, ki először ismertette 1834. s közölte belőle sz. László király legendáját."
- ...

|
|
Temesvári Pelbárt: Stellarium Corone Benedicte Marie Virginis
- A Boldogságos Szűz Mária Csillagkoronája
|
|
|
|
Magyar Anjou Legendárium
|
A Szentek életét- valamint ezek megjelenítésére a temperával festett és aranyozott képeket tartalmazó különleges pergamen-kódex ma a "Magyar Anjou Legendárium" néven ismert, s fő részeiben a Vatikáni Apostoli Könyvtárban őrzik,
s ezek alapján van egy másik megnevezése is "Vatikáni Képes Legendárium" illetve "Szentek élete". A reprezentatív képeskönyv az 1330-as években Károly Robert megrendelésére készült. A kézirat változó terjedelmű ciklusai az evangéliumi szereplőket, a római kalendárium ünnepeit, a papi rendek kanonizált képviselőit, a magyar
egyház, a nép és a királyi család különös tiszteletnek örvendő szentjeit vonultatja fel. A legendárium ikonográfiai programjait képzett papi személyek állították össze. Sajnos a legendárium egyes részei elvesztek az idők folyamán, s ezek közé tartozik Szent István élettörténete is, de szerencsére fennmaradtak például Szent
Imre (2 lapon összesen 8 kép) és Szent László (6 lapon összesen 24 kép) élettörténetét megjelenítő képsorozatok.
A kódex ma 140 lapból áll, mégis 142 laposnak tekinthető. Az eltérés abból
adódik, hogy a vatikáni törzsanyagon kívül fennmaradt lapokat feldarabolták és
például a Morgan Libraryben őrzötteket hibásan illesztették össze. A jelenleg
ismert, négy mezőre osztott lapok 549 képén Krisztus és Szűz Mária
élettörténetének részletei mellett 57 szent élete bontakozik ki. A megfestett legendák különböző terjedelműek. A legbővebb 72 képből állhatott, a
rövidek 4-6 kép között mozognak. A ciklusok hossza vélhetően egyfajta
rangsorolást jelez. Ugyanakkor nehéz magyarázatot találnunk arra, hogy miért
múlta felül feltehetően 72 jelenetes képsorával id. Szent Jakab legendája
Krisztusét. A képek számát nem kis mértékben befolyásolhatta a legenda szövege
és a már létező képsorok köre, terjedelme is. A töredékeiben megmaradt kódex különböző lapjai még ma is kerülnek elő, s jelenleg a világ több nagy gyűjteményének részét képezik: - Róma: Biblioteca Apostolica Vaticana, - Szentpétervár: Ermitázs, - New York:
Pierpont Morgan Library, - Berkeley: Bancroft Library, - Washington: Metropolitan
Museum Library, -Párizs: Louvre.
(Hasonmás kiadás: Budapest, Corvina kiadó, 1975.)
- Magyar Anjou Legendárium - Képtár

(Megjegyzés: az egyes képekre kattintva nagyobbméretű képeket kapunk.)
- Magyar Anjou Legendárium - tanulmány

|
|
Régi Magyar Szentség - Schott Hoffman metszetei
|
Ez a tétel Hevenesi Gábor: Régi Magyar Szentség (Ungaricae Sanctitatis Indicia) című könyvének metszeteit tartalmazza. Az 52 metszetet Schott Hoffman készítette. A digitalzált képek forrása: PPEK.
- 1. Szent István első magyar király
2. Boldog Gizella, Szent István házastársa
3. Szent Imre, Magyarország hercege
4. Szent Günther remete, Szent István sógora
5. Boldog Szalomea, Kálmán magyar királyfi házastársa
6. Boldog Beatrix, Második András király házastársa
7. Szent Salamon, Magyarország királya
8. Szent László, Magyarország királya
9. Szent Hedvig, Szent Erzsébet magyar királylány nagynénje
10. Szent Gertrud, szűz, Szent Hedvignek magyarországi Szent Erzsébet nagynénjének leánya
11. Szent Erzsébet, Portugália magyar anyától született királynéja
12. Szent Erzsébet asszony
13. Boldog Gertrud, szűz, Szent Erzsébet leánya
14. Szent Ágnes szűz, Konstanciának, III. Béla magyar király leányának leánya
15. Szent Margit, IV. Béla magyarországi király leánya
16. Boldog Kinga, Boleslaw házastársa, szűz, és Szent Margit nővére
17. Boldog Erzsébet, szűz, III. András király leánya
18. Szent Lajos, Toulouse-i püspök, Máriának, V. István magyar király leányának fia
19. Szent Margit, a skótok királynéja
20. Szent Dávid, Skócia királya, a magyar anyától született Szent Margit fia
21. Szent Kálmán, Skócia hercege, a magyar anyától való Szent Margit fia
22. Boldog Erzsébet, domonkos apáca, V. István magyar király leánya
23. Szent Kázmér, választott magyar király, Erzsébetnek, Albert magyar király leányának fia
24. Szent Asztrik vagy Anasztáz, kalocsai érsek
25. Boldog Sebestyén, esztergomi érsek
26. Szent Gellért, csanádi püspök
27. Szent Bőd (Buldus) vértanú, egri püspök
28. Szent Beszteréd, vértanú, nyitrai püspök
29. Boldog Mór, pécsi püspök
30. Boldog Ágoston, zágrábi püspök
31. Magyar Szent Pál, a prédikátorok rendjének első magyarországi provinciálisa
32. Boldog Özséb, esztergomi kanonok, Remete Szent Pál rendjének első provinciálisa
33. Zoerard Szent András, remete
34. Szent Benedek, vértanú, trencséni remete
35. Boldog Csáki Móric, dominikánus
36. Boldog Bánfi Buzád, vértanú a prédikátorok rendjéből
37. Boldog Ilona, szűz, Szent Domonkos rendjébôl
38. Boldog Antal, Szent Ferenc harmadrendjének tagja
39. Boldog János, a prédikátorok rendjének magyarországi provinciálisa, bosznia ppüspök
40. Szent Piligrim, passaui püspök, Magyarország apostola
41. Szent Adalbert, prágai érsek, a magyarok apostola
42. Szent Gaudencius püspök, Szent Adalbert testvére, Magyarországon apostoltársa
43. Szent Bonifác, vértanú, Szent Márton monostorának apátja Magyarországon
44. Boldog Szádok, vértanú a prédikátorok rendjéből
45. Boldog Berthold, Szent Ferenc rendjéből, Magyarország apostola
46. Thomasius Szent Péter, kármelita, apostoli követ Magyarországon
47. Boldog Dominici János, apostoli nuncius
48. Szent Kapisztrán János, Szent Ferenc szerzetéből, Magyarország apostola
49. Marchiai Szent Jakab, Szent Ferenc rendjéből Magyarország apostola
50. Boldog Eskandélyi Máté, magyar vértanú, remete
51. Borgia Szent Ferenc, a Jézus Társaságának III. generálisa
52. Tiszteletreméltó Csepelényi György, pálos, vértanú

- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható, gyors web-nézet.
- Terjedelem: 52 oldal.
- PDF verzió:
1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 12 108 402 bájt.
- Letöltés innen:
RMSZ-kep.pdf

|
|
Régi magyar bibliacímlapok és leírások
|
|
|
|
Eötvös Loránd Tudományegyetem Egyetemi Könyvtár - Kézirat és ritkaságtár
|
"A budapesti Egyetemi Könyvtár Kézirat- és Ritkaságtára több szakterületet
átfogó, gazdag történeti állománya révén létrejötte óta a magyar és az európai
művelődéstörténet egyik fontos tanulmányi és kutatóhelye. Az európai kulturális
örökség részét alkotó gyűjtemény dokumentálja egy kulturális régió történetét, s
terjedelmes kézirat és régi nyomtatvány állományát a nemzetközi kutatás sem
nélkülözheti. Az itt őrzött forrásanyag a későközépkori és kora újkori
történeti, egyháztörténeti, egyetem- és művelődéstörténeti kutatásokat segíti
elsősorban..."
- Anyahonlap: www.konyvtar.elte.hu
- ELTE Kézirat és ritkaságtár:
http://www.konyvtar.elte.hu/kincseink/kezirat/index.html
- 2004-ben az Informatikai és Hírközlési Minisztérium "24 óra - Kulturális
kincseink digitalizálása" c. pályázatával 36 kódexet (8 magyar és 28 latin)
digitalizált a Könyvtár.
A 8 magyar kódex közvetlen elérhetősége itt: 
- Egy további érdekes digitalizált kódex
|
|
Szöveggyűjtemény...
|
|
|
|
Magyar barokk költészet
|
|
|
|
Orbán Balázs leírása a Gyimesi csángókról (1868)
|
Eme tájleírás vezet be a gyimesi csángók vidékére:
"A Szépviz völgyébe tértünk be; ha a havasok kristálytiszta folyója megérdemli a szép viz elnevezést, ugy völgye is igényt tarthat arra, hogy szép völgynek nevezzük. A mindinkább összeszűkülő völgyet mindkét oldalról gyönyörü fenyvesnőtte havaslánczolat határolja, a Pogány havas az északi, a Kis havas a déli oldalt, mig hátterében
a festői szirtgerinczekkel ékeskedő Nagy Gozoru és Kurta Gózon tünnek fel. De az ut csakhamar kitér északra a Szépvizbe szakadó Csermászó patak völgyébe, honnan a völgyfőnél emelkedő Fügés tetőre hág ki, mely viz választó honunk és Moldova között. Tetejéről szép kilátás tárul fel. Hátul szép zöld fenyvesek felett a sötétkék
Hargita, előttünk a Tatros völgye és egy másfelé hullámzatosan emelkedő, többnyire kopár hegylánczolatokon túl, a határszélt képező Tárhavas roppant sziklatömege..."
- A forráskönyv, melyben eme leírás eredetileg megtalálható: Orbán Balázs - A Székelyföld leírása történelmi, régészeti, természetrajzi s népismei szempontból (Pest, 1868)
- Terjedelem: 14 oldal.
- Formátum: 210x297
mm (A4).

- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható.
- PDF verzió:
1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 422 282 bájt.
- Letöltés innen:
OrbanB-Gyimes.pdf

|
|
Törvénycikk a honalapítás
évezredes emlékének törvénybe
iktatásáról
|
"A
magyar állam 1896-ban ezeréves
megalapításának és
fennálásának ünnepét
üli."
- így kezdődik az 1896-ban megalkotott
és első Ferencz József magyar
király által hitelesített
törvénycikk. Sajnos 104 év
elteltével a mai törvényalkotók
elfelejtették az "elsődlegességet".
Így nekik és mindenki másnak
is ajánlható tanulmányozásra
egy korábbi korszak kiemelkedő jelentőségű
dokumentuma !
- Terjedelem: 1 oldal-lap.
- Ajánlás: az eredeti dokumentum másolati-képe illetve annak "text" (szöveges) változata.

|
|
A "Nemzeti dal" első példánya
|
Az
1848. március 15.-ei szabadságharc
végérvényesen beleírta
magát a világtörténelembe.
A nap költeménye Petőfi Sándor
'nemzeti dala' volt, mely legelőször a
Pilvax-kávéházban hangzott
el, s több-helyszínen történő
elszavalása után a Landerer és
Heckenast nyomdájában a cenzúrát
figyelembe nem véve kinyomatatott, s
melyet "ezer meg ezer példányban
kapkodtak szét" a "12 ponttal"
egyetemben. Így a Nemzeti Múzeumnál
történt eseményeknél
már sokan ismerték a "Talpra
magyar.." refrénjét.
E helyütt a Nemzeti dal első
példányát láthatja
az olvasó; s ezt igazolja a nyomtatott
lap alján olvasható kézírás
is: Az 1848.diki március 15.-kén
kivívott sajtósza- badság
után legeslegelőször nyomtatott példány,
s így a magyar szabadság első
lélekzete. Petőfi
Sándor
- Terjedelem: 1 oldal-lap.
- Ajánlás: érdemes a részletekre is ránagyítani.

- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható.
- PDF verzió:
1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 424 377bájt.
- Letöltés innen:
Nemzeti_dal.pdf

|
|
Kossuth Lajos hangja
|
A magyar hangrögzítés történetének első dokumentuma
Kossuth Lajos hangja fonográfhengeren
- "Az Országos Széchényi Könyvtár Zeneműtára őrzi azt
a két fonográfhengert, melyekre Kossuth Lajosnak az aradi vértanúk
emlékművének felavatására szánt ünnepi beszédét rögzítették. A
történelmi hangfelvételt két pesti vállalkozó, Felner Károly és Barna
Tivadar készítették 1890. szeptember 20-án Torinóban.
Kossuth
rövidebb-hosszabb megszakításokkal 1865 óta élt itt önkéntes
száműzetésben, bár nem elszigetelten, „remeteként”, hiszen
magyarországi híveivel állandó levelezésben állt, üzeneteket küldött
nekik és olykor látogatókat is fogadott. Hívták az 1890. október 6-i
aradi ünnepségre is, de a kiegyezést teljes egészében elutasító,
önmagát osztrák – magyarnak soha el nem ismerő Kossuth tudta, hogy
személyes részvétele a „kibékülés ünnepén” erkölcsileg lehetetlen. Ezt fejtegeti az aradiak meghívására válaszképpen írt köszönőlevelében is. Arra viszont ráállt, hogy ünnepi beszédét a fonográf segítségével megörökítsék és elvigyék Aradra. A Pesti Hírlap egy 1890. október 4-én
megjelent cikkéből
megtudhatjuk, hogy Kossuth eleinte idegenkedett az új technikától, így
csak némi leleménnyel sikerült rávenni, hogy az „ördöngös masinába”
mondja beszédét..."
- Magyar beszéd-, illetve énekfelvétel már jóval
korábban is készülhetett, hiszen Edison kísérleti műhelyében dolgozott
Puskás Tivadar mellett több magyar munkatárs is, és Budapesten már két
évvel feltalálása után, 1879-ben bemutattak egy fonográfot. Az 1890.
szeptember 20-án készített hangfelvétel páratlan hangrögzítéstörténeti
jelentőségét az adja, hogy ez a legkorábbi ismert és máig (töredékesen)
fennmaradt magyar beszédfelvétel, amely ráadásul egy emblematikus
történelmi személyiség, kora talán legkiválóbb szónokának hangját
rögzíti.

|
|
A Szent-György-vitézek rendjének
szabályai 1326-ból
|
A
mellékelt dokumentum Magyarország
történelmi emlékeikként szerepelt
az 1896. évi évezredes országos
kiállításon, s az akkori
ismertető könyv idevonatkozó részlete
olvasható itt: "Egy másik
becses, korjellemző oklevél, a legelső
ismeretes magyar lovagrendet: a Szent-György-rendet
mutatja be. Eredetiben a Magyar Nemzeti Múzeum
gazdag levéltára őrzi. Vastag
hártyája itt-ott vízfoltoktól
szenvedett, melyek néhol a rajta levő
írást is elhomályosították.
Alján hártyaszalagon a rend pecsétje
függ, melynek kissé töredezett
előlapján a sárkány-ölő
Szent-György lovas alakja elég tisztán
látható; köriratából
azonban már csak egyes betűk olvashatók.
E körirat kiegészítve ekként
hangozhatott: + (SIGILLUM) • MILITUM
• (SANCT)I • GEORGII, azaz: Szent-György
vitézeinek pecsétje. Az oklevél
két részre oszlik. Első részében,
mely az irat kétharmadára terjed,
a vitéz rend beszél a rend hivatásáról,
jogairól és kötelességeiről;
a második részben, mely az oklevél
alsó harmadának csak felét
tölti ki, a királyi megerősítés
következik."
- Terjedelem: 3 oldal-lap.
- Formátum: különböző méretű lap-másolatok az oklevél
képével, szövegmásolatával
valamint magyar nyelvű fordításával.

- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható, gyors web-nézet.
- PDF verzió:
1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 2 326 616
bájt.
- Letöltés innen:
Szent_Gyorgy_rend.pdf

|
|
Játékkártyák Magyarországon
|
Ebben
a témakörben elhelyezve folyamatosan
bővülő dokumentumokat talál
a kedves olvasó a magyar játék-kártyák
világáról. (Kérem segítsen az állományképek bővítésében!)
- Tartalom: Játékkártyák
a XV. századból
(Az 1896.
évi évezredes országos
kiállításon volt megtekinthető
eme képek eredetije.)
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható.
- PDF verzió: 1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 351 008
bájt.
- Terjedelem: 1 oldal-lap.
- Letöltés innen: kartyaXVsz.pdf

|
|
Rakamaz településén talált
1000 éves hajfonatkorong a TURUL ábrájával
|
Utolsó
fejedelmeink korának csodálatos
művészete bontakozik ki a reánk
maradt sírleletek által. A mellékelt
Turul-kép egy hajfonatkorongon látható,
melynek előkerülési helye a mai
Rakamaz településhez köthető.
Általában ezek a korongok úgy
készültek, hogy egy vastagabb ezüst
alapra egy vékony aranyhártyát
illesztettek. Közelebbről megnézve
ezeket a tárgyakat szépen látszanak
a megjelenített formát adó
vésetek és a kicsiny kerek köröket
adó "poncolások". A
rakamazi hajfonatkorong turulja kiemelkedő
kultúrtörténeti jelentőséggel
bír. Nemcsak azért mert szinte
ez az egyetlen máig előkerült ilyen
korong, hanem azért is mert "írott
forrásként" kiolvasható
belőle, hogy mi történt utolsó
fejedelmünkkel Gézával (a
fejdelemnek a Turul volt a jelképe),
és két kijelölt utódjával
(a két fióka képében).
- Formátum: egy
színes rajz.
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható.
- PDF verzió: 1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 437 593
bájt.
- Letöltés innen: Rakamaz.pdf

- Rajz: Pelzo
|
|
Anarcs településén talált
1000 éves hajfonatkorong az ÉLETFA képével
|
Utolsó
fejedelmeink korának csodálatos
művészete bontakozik ki a reánk
maradt sírleletek által. A mellékelt
Életfa-kép egy hajfonatkorongon
látható, melynek előkerülési
helye a mai Anarcs településhez
köthető. Általában ezek a
korongok úgy készültek, hogy
egy vastagabb ezüst alapra egy vékony
aranyhártyát illesztettek. Közelebbről
megnézve ezeket a tárgyakat
szépen látszanak a megjelenített
formát adó vésetek és
a kicsiny kerek köröket adó
"poncolások". Az anarcsi hajfonatkorong
életfája kiemelkedő kultúrtörténeti
jelentőséggel bír.
- Formátum: egy színes
rajz.
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható.
- PDF verzió: 1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 361 680
bájt.
- Letöltés innen: Anarcs.pdf

- Rajz: Pelzo
|
|
A magyarok régebbi Himnusza: "Boldogasszony
anyánk..."
|
"Boldogasszony
anyánk, régi nagy Patrónánk, Nagy
ínségben lévén,
így szólít meg hazánk: Magyarországról,
édes hazánkról Ne feledkezzél
el szegény magyarokról."
- így kezdődik a magyarok régebbi
Himnusza, melyet újból érdemes
volna tudnunk-ismernünk, méghozzá
különös jelentősége miatt
! A 'fohász' sorainak születése
megérthető a Könyv-e.hu-ról
is szabadon letölthető "Szent Imre
emlékezetének templomában"
című könyv kapcsán. A történet
által megérthető, hogy miként
lett "Patrónánk"-pártfogónk
Szűzanya-Mária, az Istenanya, a Boldogasszony,
s megérthető, hogy a magyarok esetében
mi az a kiemelkedő és egyedüli kultúrtörténeti
jelentősége ennek az égi fohász
kapcsolatnak. Érdemes tanulmányozni
azt is, hogy Kölcsey Ferenc idevonatkozó
tartalmi soraiban tulajdonképpen ezt
a régebbi himnusz gondolati sort költötte
át; egy valami az ő korára már
elveszett belőle: A LÉNYEG, s ennek ismerete.
(Megjegyzés: a jellemzően szájról-szájra
terjedő évezredes sorok egymáshoz
hasonuló, de mégis többféle
változatot vettek fel; jelen esetben
az említett könyvben szereplő "alakot"
közlöm.)
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható oldal.
- PDF verzió:
1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 47 795
bájt.
- Letöltés innen:
Boldogasszony.pdf

|
|
Székely Himnusz
|
"Ki
tudja merre, merre visz a végzet, Göröngyös
úton, sötét éjjelen. Segítsd
még egyszer győzelemre néped, Csaba
királyfi csillag ösvényen.
Maroknyi
székely, porlik mint a szikla, Népek
harcának zajló tengerén, Fejünk
az ár, jaj százszor elborítja, Ne
hagyd elveszni Erdélyt Istenünk! ... -
így kezdődik a Székely Himnusz,
amelyet elméletileg minden magyarnak
illene tudnia, s ebben segít ez a közlés.
E vers-sorok megszületése Csanády
György (1895-1952) 1921-es költeményéhez
köthető, mely kezdeti alak később
többféle változatot vett
fel.
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható oldal.
- PDF verzió: 1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 1 278 958
bájt.
- Letöltés innen: Szekely-himnusz.pdf

|
|
Csángó Himnusz
|
A Csángó Himnusz néven ismert ének szövege egy XIX. század második felében írt
műköltemény, amit Petrás Ince János az általa gyűjtött népdalokkal együtt
jegyzett fel.
- Az 1989-1990-ben, amikor lehetőség nyílt a csángó öntudat szervezett formában
való ápolására, felmerült a himnusz iránti igény. Ekkor került elő a Petrás Ince
János által lejegyzett műköltemény, amit egy régi csángó keserves ("Túl e vizen Tótországon ...") dallamával párosítottak,
és így megszületett a Csángó Himnusz néven ismert ének.
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható oldal.
- PDF verzió: 1.6 (Acrobat Reader 7.x)
- Mérete: 24 437
bájt.
- Letöltés innen: csango_himnusz.pdf

|
|
"Ah! hol vagy Magyarok tündöklő Tsillagja..." - néphimnusz
|
- Kölcsey Ferenc Himnusz című műve előtt a magyarság néphimnusza a Boldogasszony Anyánk és majd az 'Ah, hol vagy magyarok tündöklő csillaga' kezdetű ének!!!
A tulajdonképpen Szent István királyról/királyhoz-szóló fohász-ének sorait elolvasva kilátszik, hogy a "Boldogasszony anyánk" néhány jellemző sora itt is visszaköszön. Az állábiakban egy XVI. századi illetve egy XVIII. századi lejegyzésben ismertetem őket:
- Szent István királyról.
Ah hol vagy magyarok tündöklő csillaga!
Ki voltál valaha országunk istápja!
Hol vagy István király? Téged magyar kíván,
Gyászos öltözetben teelőtted sírván.
Rólad emlékezvén csordúlnak könnyei,
Búval harmatoznak szomorú mezei.
Lankadnak szüntelen vitézlő karjai,
Nem szünnek iszonyú sírástól szemei.
Virágos kert vala híres Pannónia,
Mely kertet öntözé híven Szűz Mária.
Kertésze e kertnek István király vala:
Behomályosodott örvendetes napja.
Előtted könyörgünk, bús magyar fiaid,
Hozzád fohászkodunk árva maradékid.
Tekints, István király szomorú hazádra,
Fordítsd szemeidet régi országodra.
Reménységünk vagyon benned s Máriában,
Mint magyar hazánknak hív királynéjában.
Még éltedben minket ennek ajánlottál,
És szent koronáddal együtt feláldoztál
(Névtelen szerző, XVI. századi lejegyzés mai írásmóddal)
Szent István királyrúl.
(Nota: Regnorum Domina etc.)
Ah! hol vagy Magyarok tündöklő Tsillagja,
ki voltál valaha Országunk Istápja.
Hol vagy István király? téged Magyar kíván,
Gyászos öltözetben te előtted sírván.
Rólad emlékezvén tsordulnak könyvei,
búval harmatoznak szomorú mezzej,
lankadnak szüntelen Vitézlő kezej,
nem szünnek iszonyú sírástúl szemej.
Virágos kert vala híres Pannónia,
mely öntöze hiven Szűz MÁRIA.
Kátholika hitnek bő volt szép virágja,
bé homályosodott örvendetes Napja.
Ah! melly nagy változás minden féle Vallás,
már meg szaporodott sok Lelki kár-vallás,
mint rósát a hivség ugy a Pannoniát
rontya eretnekség fonnyaszttya Virágát.
Kertésze e kertnek István király vala,
termesztője ennek ő véle meg hala,
Ennek életében élt a Magyar Ország,
ő halála után lett holt eleven ág.
Előtted könyörgünk bús Magyar fiaid,
hozzád folyamodunk árva maradékid,
Tekénts István király szomorú hazádra,
fordétsd szemeidet régi Országodra.
Reménségünk vagyon benned, s – Máriában,
mint Magyar hazánk(na)k hiv Királynéjában,
Még éltedben ennek minket ajánlottál,
és sz: Koronával együtt föl áldoztál.
Te hozzád Mária Sz. István Királlyal,
Keresztfán érettünk szenvedő Fiaddal,
Árva Magyar Ország sírva fohászkodik,
néked mint Anyánk(na)k igy Panaszkodik.
(Dőri kéziratos Énekeskönyv átirata [1763.])
(A versszakok kezdőbetűi egy 'akrosztichont' adnak ki: Árvakert.)
- Dőri énekeskönyv.
- Az énekeskönyv díszes belső címlapján ez áll: Ezen kcenyvet / irta-bé Kovács István Dőri iskda / mester Pápista / kórusra való Szép / Énekekkel és né/melyeknek nó/táit is kottával / féltette 1763-dik Esz/tendő/be el-kezdvén. - A kéziratot szép díszítményekkel,
rajzokkal és kezdőbetűkkel ékesítette a leíró; a kézirat vége azonban kissé hiányos. A katolikus énekeskönyvet 1763—69-ben írta össze Kováts István, a sopronvármegyei Dőr község római katolikus iskolamestere, de maga (esetleg más kéz) később is írt be egyes darabokat a kéziratba meg a táblák belső felére. A leíró versszerző
is lehetett, mert három ének versfeje a Kováts nevet őrizte meg.
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: JPG-formátumú oldalak a néphimnusz lejegyzett eredeti képeivel.
- Méretek: 111 507 ill. 154 700 ill. 157 178
bájt.
- Letöltés innen: 444.jpg

- Letöltés innen: szent_istvan_kiralyrol_1.jpg

- Letöltés innen: szent_istvan_kiralyrol_2.jpg

|
|
A Seuso-kincsek rejtélye
|
|
|
|
Őseink régi és mai íjairól...
|
|
|
|
Neményei.net
|
A Neményi.net könyvtárának néhány érdekes, dokumentum-értékű kötete:
- Cser Fernenc - Darai Lajos: Magyar folytonosság a Kárpát-medencében
- A Képes Krónika és kora
- Bobula Ida: A magyar nép eredete
- Grover S. Krantz: Az európai nyelvek földrajzi kialakulása
- Csőke Sándor: Szumér-magyar egyeztető szótár
- Heltai Gáspár: Krónika az magyaroknak dolgairól
- Sebestyén László: Őstörténeti tanulmányok
- Sebestyén László: Kézai Simon védelmében
- Kézai Simon Mester magyar krónikája
- Thúróczy János: A magyarok krónikája
- Lükő Gábor: A magyar lélek formái
- Gönczi Tamás: Nimród gyűrűje
- Tarih-i Üngürüsz (A magyarok története)
- Angela Marcantonio: A történeti nyelvészet és a magyar nyelv eredete
- Chronica Hungarorum (Hess András - Budai krónika)
- Forray Zoltán Tamás: A kerék ősmagyar eredete
- Grandpierre K. Endre: Királygyilkosságok
- Halász Gyula: Öt világrész magyar vándorai
- Magyar Adorján: Az Ősműveltség
- Elérhetőség innen: www.nemenyi.net

|
|
Radics Géza: "Eredetünk és őshazánk" illetve más tanulmányai
|
|
|
|
Természet- és Környezetvédő Tanárok Egyesülete (TKTE)
|
Eurázsiai művészetek füzet-sorozat
"A kifestők
sorozatát Bérczi Szaniszló rajzolja, írja és szerkeszti. Ennek terve a Leuveni
Katolikus Egyetemen, a Collegium Hungaricumban tartott kiállítások idején,
kezdett megfogalmazódni benne. 1986 januárjában a honfoglaló magyarok
díszítőművészetéről szólt az első kiállítás, majd a
korábbi honfoglalók: avarok és onogurok anyagát, később a szkítákét, a
keltákét, a vikingekét, a görögökét, s más nagy műveltségi tömbökét is
gyűjtötte és kiállításra vitte a szerző az európai és
nyugat-eurázsiai ábrakincsből. Az 1988-as kiállításon fogalmazódott meg
benne az, hogy érdekes lenne a műveltségek tömbjeiről készíteni
összehasonlító kiállítást. Ez az 1988-as kiállítás öt magyarországi
műveltségréteget mutatott be a Kárpát-medencéből: a szkítakori
sztyeppeit, az avar-onogur kori korai honfoglalót (a griffes-indásokig), a
honfoglaló Árpád népéét, a Szent László király nevével fémjelzett románkorit és
a kazettás mennyezeteken túlélő kora-újkorit. Később szorosan
összefonódott a munka a szerző egyik kutatási területével, amit
etnomatematika néven ismer a tudomány. Eurázsiában számos intuitív matematikai
fölismerés kapcsolódik a lovasnépek díszítőművészetéhez"
A sorozat elemei:
Körtemplomok a Kárpát-medencében ... Kisázsai művészetek Kelet-Ázsiai művészet
Hun-Szkíta művészet
Magyarországi szent királylányok emlékezete
Mezopotámiai művészetek
Szibériai művészetek
Ősi kínai művészetek
Etruszk, Római és Toszánai művészet
Az Örmények Biblia-művészete
Ókori Krétai és Görög művészet
A Hunok művészete
Közép-Ázsiai művészet
Kaukázusi művészet
Iráni kifestő
1000 éves Magyarország
Japán, a felkelő nap országa
Kazettás mennyezetek
Szkíta kifestő
Viking kifestő
Kelta kifestő
Szent István király emlékezete
Szent László kifestő
Románkori templomkapuk
Honfoglalás kori kifestő
A sorozat füzetei PDF-formátumban elérhetőek itt:
http://www.federatio.org/tkte.html
Kincses Magyarország füzet-sorozat
"A Természet- és
Környezetvédő Tanárok Egyesülete (TKTE) elhatározta, hogy füzetsorozatot
indít az ország nagy tájegységeinek bemutatására. Az elmúlt 15 év során sokfelé
tett kirándulásokat az Egyesület tagsága és látta azt, hogy kincsekkel
megrakott az ország, ha fölkészülten járjuk. Vannak, akik rá is szorulnak e
kincsek megismerésére, mert falujukban csökkentek a munkalehetőségek és
ki kellene gondolni új munkákat. A falusi turizmus keretet ad ennek, de vonzó
programot is érdemes mellékelni a meghíváshoz, akkor szívesebben látogatnak el
a vendégek a távoli vidékekre is. Ha szép és változatos bemutatást adunk
környezetünkről, mi is gazdagodunk és más is látja, hogy tudunk
gazdálkodni a ránk bízottakkal..."
- A sorozat elemei:
Pusztaszeri kifestő
Magyar tájakon: Művészet és
műveltség I. Kincses Észak-Magyarország.
Magyar tájakon: Művészet és
műveltség II. Kincses Észak-Dunántúl.
A sorozat füzetei PDF-formátumban elérhetőek itt:
http://www.federatio.org/tkte.html
Adathorizontok Eurázsiában
"2005-ben a Zürichi Magyar Történelmi Egyesület egy füzetsorozat elkészítését határozta el. A kötet szerkesztője javasolta, hogy egy
átfogó munka keretében először a magyar vonatkozású adatokat
gyűjtsük össze a Kárpát-medencéből, Eurázsiából és a Földteke
távoli pontjairól is. Javasolta azt is, hogy az adatgyűjtést
többhierarchia-szintes formában végezzük. Ez az első kis atlasz bemutatja
a tervezett munka egyik kiviteli formáját. A magyarság kapcsolatairól, a
lovasnépek egykori eurázsiai jelenlétéről gyűjtött nyomokat,
régészeti leleteket, hagyományokat, tömbösen vagy egyedileg elszórtan közzétett
adatokat állítjuk egymás mellé ebben a füzetben, eurázsiai térképekkel
kísérve."
-- ADATHORIZONTOK
EURÁZSIÁBAN 1. MŰVÉSZETEK, MŰVELTSÉG-RÉTEGZŐDÉSEK
A füzetei PDF-formátumban elérhető itt:
http://www.federatio.org/tkte.html
Eurázsia - Eurasia
"Az eurázsiai kiállítási és
kifestők sorozatát szeretnénk az eurázsiai nagyközönség számára is
elérhetővé tenni. Ezért elkészült néhány olyan füzet is, amely már idegen
nyelveken mutatja be a az eurázsiai művészetek egy-egy vonását."
A sorozat elemei:
-- VIKING MALEBOG
-- FROM THE EURASIAN FOLK ART TO COMPUTER
GRAPHICS / AZ EURÁZSIAI NÉPMŰVÉSZETTŐL A SZÁMÍTÓGÉPES GRAFIKÁIG
-- EURASIAN ART OF
SCULPTURES
A sorozat füzetei PDF-formátumban elérhetőek itt:
http://www.federatio.org/tkte.html
|
|
Kozmikus Anyagokat Vizsgáló Ürkutató Csoport (KAVÜCS)
|
Kis atlasz a Naprendszerről
"A NASA Holdkőzetek
készletét az 1993-as Nemzetközi Holdi Kőzetminta Kölcsönzési Egyezmény
alapján 1994-ben kapta meg először űrkutató csoportunk, a
Kozmikus Anyagokat Vizsgáló Űrkutató Csoport (KAVÜCS).
Fokozatosan bővültek a témaköreink a kozmikus kőzetanyagok
vizsgálatával, amikor 1994-ben először kaptuk meg a japáni Sarkkutató
Intézet (National Institute of Polar Research, Tokyo) Antarktiszon
gyűjtött meteoritekből válogatott oktatási készletét is.
Később aztán a Hunveyor gyakorló űrszonda modell fejlesztésében
fogtunk, később kiegészítve a Husar roverrel. Bolygók térképeit is
kiadtuk, Hargitai Henrik szerkesztésében. Mintegy 10 éve merült föl az, hogy
kis atlasz sorozat formájában bemutassuk eredményeinket és a kutatási
lehetőségeket a tanulóifjúság számára is. Ennek keretében született meg a
Kis atlasz a Naprendszerről sorozat."
A sorozat elemei:
1. Planetáris és Anyagtérképek,
HOLDKŐZETEKRŐL, METEORITEKRŐL.
2. Planetáris felszínek vizsgálata a SURVEYOR - alapján megépített -
HUNVEYOR kísérleti gyakorló űrszondával.
2a. From SURVEYOR to HUNVEYOR. How we constructed an experimental
educational planetary lander model.
3. Bolygótestek atlasza.
3a. Atlas of Planetary Bodies.
4. Bolygólégkörök atlasza.
5. Űrkutatás és geometria.
6. Bolygófelszíni mikrokörnyezetek atlasza.
6a. Atlas of Microenvironments of Planetary Surfaces.
7. Bolygófelszíni barangolások.
8. Űrkutatás és kémia.
9. Planetary Analog Studies and Simulations: Materials, Terrains,
Morphologies, Processes.
10. Fejlesztések a HUNVEYOR-HUSAR űrszonda modelleken.
11. KŐZETSZÖVETEK A NAPRENDSZERBEN
12.Űrkutatás és
technológia.
A sorozat füzetei PDF-formátumban elérhetőek itt:
http://www.federatio.org/tkte.html
A Naprendszer kisenciklopédiája
- A sorozat eleme:
A Naprendszer formakincse (1):
BECSAPÓDÁSOK folyamatai, nyomai és hatásai
A füzetei PDF-formátumban elérhető itt:
http://www.federatio.org/tkte.html
|
|
Darts nyíldobó játék
|
Több évszázaddal
ezelőtt egy fagyoskodó
íjász elhatározta, hogy
valami újat talál ki, hogy a téli
hónapokban is kifogástalan kondícióban
maradjon. Félretette íját,
nyílvesszőit kissé rövidebbre
vágta, visszavonult otthona melegébe
és kényelmébe, ahol gyakorolni
kezdte a rövidebbre vágott nyílvesszők
célba dobásának művészetét
egy falra függesztett fakorongba. Ez volt
a "darts" születésének
órája...
- Terjedelem: 6 színes oldal.
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Lehetőségek: nyomtatható,
a képernyőre optimizált forma.
- PDF verzió: 1.6 (Acrobat
Reader 7.x)
- Mérete: 108 819 bájt.
- Letöltés innen: Darts.pdf

|
|
Élesztővel készült tésztaféleségek receptjei
|
Az élesztő a kenyér és egyéb kelt tésztákhoz használt legnépszerűbb erjesztő
adalék. Élesztő nélkül a liszt és a víz keverékének megsütéséből csak egy
lapos, nem éppen étvágygerjesztő tészta lesz. Az élesztő élő mikroorganizmus, gomba, mely folyadékkal érintkezve aktiválódik, és gázokká alakítja a hozzáadott
cukrot, majd a lisztben való természetes cukrokat is. A keletkező gázok emelik
fel a tésztát a kelesztés alatt. Magyarul ÉL, ÉLETRE KEL. A hajdani sumér kultúrkörben ÉL az "isten" elnevezése volt, valamint még a mai Biblia legrégebbi írásai is az ősi ÉL szavát használja Istenre! (Valamint egyben ez volt a légnemű gáz kifejező szava is a suméroknál!) S így könnyebben érthető, hogy az ősi magyarok miért nevezték
eme kovásszal készült megkelt kenyeret ÉLET-nek, s miért tisztelték benne ekép Istent! Megjegyzendő, hogy a Jézusi kereszténység egyik jelképe szintén eme "életre kelő" kenyér, mint Isten-test! S ekép csak eme kenyér tölthette be a vasárnapi Istentiszetletek alkalmával "Jézus Krisztus testének" szerepét az áldozások során
majd két évezreden keresztül! De sajnos manapság az ÉLET-telen, s a keresztényi ISTEN-t tagadó zsidóság világának megfelelő kovásztalan, kelesztés nélkül készült (Élet-telen) 'áldozókenyér' az ostya lett!!! Így az Istent, az Életet tartalmazó, Életre kelő, feltámadó Jézus Krisztusi test elfogadása nem is történik
meg, nem is történhet meg a mai nyugati szertartások alkalmával! Az örmény kereszténységben még ma sincs ostya, ha hagyományosan kenyérnek kell lennie. (Pelzo)
Az alábbiakban a kedves olvasó, élesztővel készült tésztaféleségek receptjeit olvashatja, s ezáltal készítheti el. Hat leíráshoz igényes kép is társul. Az országban 1876-óta van kiemelt élesztőgyártás, melynek hagyományait a Budafok-i gyár folytatja. Akinek mindez felkeltette az érdeklődést az a gyártó honlapján
további recepteket is találhat, például a legrégibb magyar süteményféle a CSÖRÖGE elkészítésének a leírása is megtalálható itt! Jó étvágyat!
|
|
A Mandelbrot halmaz képei a "Pelzo Fractals" programból
|
Az itt megszemlélhető képek a Pelzo Fractas v2.1 elnevezésű program egy különleges változatával készültek, melynek során 4000x3000 (!) képpontos részletgazdag fraktál-megjelenítések születtek. Kezdőképként a leginkább
ismert fraktálképet, a Mandelbrot-halmaz egészét szemlélhetjük meg. Eme fraktáltípus jellemzője - mindamellett, hogy önmagát a végtelen részleteiben ismétli - még az, hogy számos más fraktálképet is tartalmaz. A 'program' fő erénye társaival szemben, hogy megpróbálja matematikailag maximálisan kihasználni a rendszert, mind a számítási pontosságban,
mind a megjelenítés minősége szempontjából. Színátmenetekben a fraktálprogramok általában max. 256 színt különböztetnek meg a nagyon is számításigényes feladat könnyebb megoldásaként. Az itteni változat viszont 'fordított palettával' 510 réteget különböztet meg, szemléltetve azt, hogy a feketének tűnő részletek
ránagyításaiban is nem fekete, hanem részletgazdag csodálatos képek rejteznek, ha a számítógépet valóban munkára fogjuk a Mandelbrot-halmaz kiszámításához!
Ajánlott az Adobe Reader teljes képernyős üzemmódját használnunk, mely a Ctrl-L gyorsbillentyűvel is aktiválható, illetve érdemes a részletekre is ránagyítanunk!
- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Terjedelem: 8 színes oldal.
- Lehetőségek: nyomtatható, gyors web-nézet.
- PDF verzió:
1.5 (Acrobat Reader 6.x)
- Mérete: 27 617 495 bájt.
- Letöltés innen:
Pelzo_Fractals.pdf

|
|
Magyar Múzeumi Képeslap Katalógus
|
A magyar múzeumok képeslap katalógusának adatbázisa. Jelenleg négy intézmény közel 150,000 db képeslapja kereshető és tekinthető meg az oldalon. - Zempléni Múzeum, Szerencs - Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum, Budapest - Magyar Mezőgazdasági Múzeum, Budapest - Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Igazgatósága
- http://muzeum.arcanum.hu/kepeslapok
|
|
Régi magyar település-képeslapok
|
|
|
|
Az első magyar bélyegtervezet (Than Mór)
|
A kedves olvasó egy páratlan értékű kultúrtörténeti ritkaságot találhat itt, mely több szempontból is érdekes. Az 1848-as független magyar kormány már működésének első heteiben postai reformokat vezetett be. 1848. július 3.-án
Than Mór fiatal festőművész elkészítette az első magyar postabélyeg tervrajzát. Ha az elképzelés megvalósul, Magyarország nyolc évvel az első angliai postabélyeg megjelenése után, megelőzve sok európai államot, kiadta volna első bélyegét. A hadi események azonban megakadályozták a bélyeg kinyomtatását. Állítólag a bélyeg
nyomólemezeit is elkészítették, s azokat a szabadságharc leverését követően az osztrák hatóságok semmisítették meg. Az eredeti rajz szerencsére átvészelte a történelem viharait, s nagy meglepetésre az 1920-as években került elő!
A tervezet hordozója - maga a rajzpapír - álló téglalap alakú és két behajtással három mezőre osztott. Előlapjának középső mezejét foglalja el a fekete tussal rajzolt és "POSTAJEGY" felírással ellátott bélyegtervezet. A bal mezőben ún. "tolltisztító rajzocskákat", valamint két dátumot találunk, úgymint:
"1848. III. 15" a "SZABADSÁG" szóval együtt sugárkévébe foglaltan és "1848. VII. 3. JULI". A jobboldali mezőben hasonló célzattal készült betűmintákat találunk. A tervezett bélyeg képét a már Erdély címerével kiegészített magyar közép-címer - a sugárkoszorús szent koronával - adja, amely az egyszerű
vonalkeretbe foglalt és "EGY KRAJCZÁR" értékjelzést feltüntető értéktáblácska felett foglal helyet. A címer és a korona mezejét körülvevő szalagmezőben "MAGYAR ÁLLADALMI POSTA" felírás olvasható. A bélyegrajz felett ceruzával írt "Rahmen roth" (vörös) szavak vannak. ezektől balra lefelé irányuló nyíl
vezet a felső bal sarok jobb oldali rózsácskájához; jobbra "Mitte grün" (középzöld) feljegyzés van, ahonnan ugyancsak nyíl mutat a bélyegrajz közepét kitöltő címerrajz felé.
A korabeliséget a tervrajz papírján elvégzett fizikális és kémiai eredménye bizonyítja. Azt, hogy a fentebb leírt első magyar postabélyeg-tervezetet Than Mór alkotta, a művészettörténészek vitán felül megállapították.
A magyar honvédség tábori nyomdájának vezetője Urschitz Jakab megkapta a bélyegtervet Than német nyelven írott és szellemes szójátékkal fogalmazott "kísérőlevelével", ugyanis a tervezet hátoldalán lévő gót betűs-betűs felírás erről tanúskodik: "Lieber Herr Urschits! Das hab' auch ich gethan, M. Than". (Magyarul: Kedves
Urschitz úr! Ezt is én csináltam. M. Than.) Sajnos a szójáték nem fordítható magyarra, de a lényege az, hogy "gethan"=csináltam, hasonlít illetve rárímel művészünk nevéhez. Érdekes a két felső sarokban alkalmazott magyaros díszítő elem és két oldalon egy-egy búzakalász. A címerrajz majdnem azonos a Pesti Magyar Kereskedelmi
Bank által kibocsájtott Kossuth-bankók rajzával. A bélyegterv munkabevételét igazolja Urschitz széljegyzete, mely szerint a keret vörös, a középrész zöld színben nyomandó. Ha szabadságharcunk tragikus eseményei a bélyegkiadást nem akadályozták volna, úgy Ausztriát két évvel megelőzve jelent volna meg magyar bélyeg.
Than Mór az 1848-as események idején jogász volt, de festegetett is és mint festő Barabás Miklós tanítványai közé tartozott. A márciusi napok alatt Ó-Bécsen tartózkodott szüleinél, de az események hatására visszatért Pestre és a bankjegykészítés időszakában bekerült a mintegy 200 személyt foglalkoztató Landerer
Lajos igazgatása alatt álló bankjegynyomdába. Vázlatok, rajzok készítése volt a feladata, amelyekre nézve a nyomómestertől részletutasításokat is kaphatott. Arra, hogy Than az ún. "Kossuth bankók" tervezésében részt vett-e vagy sem, nem ismerünk adatot. De annak a majdnem azonosságig menő hasonlóságnak, amely a kétforintos bankó és
a postajegy tervrajzának címere között fennáll - s amelyet még fokoz a hibák azonossága is -, arra a megállapításra kell indítania, hogy mindkét mű egy szellem terméke! (Értsd hozzá még: "..ezt is én csináltam. Than")
S ne feledjük eme megható történet egyik lényegét: a tervek szerint a bélyeg kerete piros, közepe zöld színben készült volna, ami a fehér papírral együtt a nemzeti színünket adja! És a Szent Koronás címerünk a 12 pont értelmében egyesült Erdéllyel, nemcsak a tervezeten, hanem a valóságban is.

- Anyahonlap: Könyv-e.hu
- Terjedelem: 1-1 oldal.
- Lehetőségek: nyomtathatóak.
- PDF verzió:
1.6 (Acrobat Reader 7.x)
- Mérete: 1 195 303 bájt ill. 534 028 bájt.
- Az első magyar bélyegtervezet színezett változata:
Than_Mor.pdf

- Than Mór bélyegtervezetének eredeti lapja: Belyegtervezet.pdf

|
|
Magyar pénztörténet
|
|
|
|
Ezer év törvényei (1000-2003) azaz CORPUS JURIS HUNGARICI
|
-
"Kevés ország kevés kiadója üdvözölheti azzal az olvasóit, hogy ezer esztendő törvényalkotásának gyümölcseit teszi elérhetővé a számukra digitális formában. Még kevesebb azoknak a száma, ha van ilyen egyáltalán,
amelyek ezt az interneten keresztül teszik, térítésmentesen, elvileg bárki számára szabadon hozzáférhetően. Most, hogy a CompLex Jogtár 10. születésnapját ünnepeljük, talán nem szerénytelenség megállapítani, hogy sokat tettünk ez alatt a tíz év alatt azért, hogy a múlt és a jelen törvényekbe zárt üzeneteit Önökhöz
eljuttassuk. A korszerű technológia nyújtotta lehetőségeket felhasználva, ezt tesszük most is. Ami a gutenbergi korban fél könyvtárnyi lenne, mintegy tízezer törvényünk Szent Istvántól a 2003-ban meghozottakig, e helyütt is a rendelkezésükre áll! Bár a törvények összegyűjtésére és egységes kiadására egy uralkodó, Mátyás
adott ki először parancsot - 1486-ból származó decretum majusát a kodifikáció első kísérletének nevezik -, országunkban mégis úgy alakult, hogy ezt a tevékenységet elsősorban és legsikeresebben a magánosok végezték. A sort Werbőczy István nádor, Telegdy Miklós érsek, Mosóczi Zakariás püspök és Zsámboky János
tudós kezdték még a XV-XVI. században. Ezt folytatták áldozatos munkájukkal olyan kutatók, mint például a két Kovachich, apa és fia a XVIII-XIX. század folyamán. A folyamat egyik csúcspontja a millennium tiszteletére 1896-ban kiadott sokkötetes Corpus Juris Hungarici volt, melyet Márkus Dezső szerkesztésében, Csiky Kálmán, Kolosvári Sándor, Óvári
Kelemen és mások közreműködésével állítottak össze. Szintén jelentős fejleménynek mondható, hogy száz évvel később, ugyancsak millenniumi alkalomból, kiadónk a Corpus Juris Hungarici teljes anyagát - további, azóta előkerült törvényekkel kiegészítve, Pomogyi László szerkesztésében - CD-lemezen megjelentette." - olvasható
a Kiadó ajánlásaként.

|
|
Törvények és Országgyűlési határozatok 1990-2011
|
-
Törvények és Országgyűlési határozatok olvashatók e helyütt a CompLex Kiadó adatbázisában 1990 és a 2009 közötti joganyagra vonatkozóan. Keresés akár szövegrészlet alapján. Frissítés az új jogszabályokra vonatkozóan havonta egyszer.
|

Tipp: Könyv-e.hu Antikvárium

© 2006-2012 Pelzo level@konyv-e.hu
|